Qu’y a-t-il de commun à l’investigation
policière, l’histoire de l’art et la médecine ? Certainement le recours à
l'hypothèse, la déduction et l'enquête... Dès lors, une méthodologie et plus
encore un même modèle scientifique pourraient-ils opérer de façon transversale
dans ces trois domaines ?
Le fameux ouvrage dirigé par Umberto
Eco et Thomas Sebeok, paru en 1983 aux Presses Universitaires de l'Indiana, est
enfin traduit en français. Toujours d'actualité, il rappelle
que l’historien de l’art, le médecin et le détective sont avant tout des
sémioticiens et, au-delà, des chercheurs qui appréhendent leur objet d’étude
comme une énigme à résoudre en découvrant et en interprétant des indices.
La traduction vient de
paraître aux Presses Universitaires de Liège et sera bientôt
disponible dans les rayons de notre bibliothèque.
Et si jamais vous êtes à Paris les prochains
jours, faites un saut au Comptoir des Presses (86, rue Claude Bernard,
75005): le jeudi 28 janvier à 19h, Viviane Huys, Claudio Paolucci, Göran
Sonesson et Maria Giulia Dondero y enquêteront autour de l'ouvrage.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire